Om vådan av ett felplacerat kommatecken berättar Fritiof Nilsson Piraten i "Olofin svarar rätt" ur samlingen Småländsk tragedi.
Kungen hade bestämt sig för att benåda en dödsdömd mördare och telegraferade till den stad där avrättningen skulle äga rum:
"Avrätta icke, vänta tills jag kommer."
Men telegrafisten slarvade med kommateringen och telegraferade i stället:
"Avrätta, icke vänta tills jag kommer."
När kungen kom till staden var mördaren därför redan halshuggen.
Oops! Vad som hände med telegrafisten förteller inte historien.
_________________________________________
Engelskläraren skrev på tavlan följande ord:
"Woman without her man is nothing"
och bad eleverna tillägga kommatecken och punktera.
Pojkarna skrev: "Woman, without her man, is nothing."
Flickorna skrev: "Woman! Without her, man is nothing!"
Till sist...
Gud skapade mannen, men så sa han:
Nej, bättre kan jag nog!
Och så skapade han kvinnan.
Over and out L8
Kungen hade bestämt sig för att benåda en dödsdömd mördare och telegraferade till den stad där avrättningen skulle äga rum:
"Avrätta icke, vänta tills jag kommer."
Men telegrafisten slarvade med kommateringen och telegraferade i stället:
"Avrätta, icke vänta tills jag kommer."
När kungen kom till staden var mördaren därför redan halshuggen.
Oops! Vad som hände med telegrafisten förteller inte historien.
_________________________________________
Engelskläraren skrev på tavlan följande ord:
"Woman without her man is nothing"
och bad eleverna tillägga kommatecken och punktera.
Pojkarna skrev: "Woman, without her man, is nothing."
Flickorna skrev: "Woman! Without her, man is nothing!"
Till sist...
Gud skapade mannen, men så sa han:
Nej, bättre kan jag nog!
Och så skapade han kvinnan.
Over and out L8
Bra!
SvaraRadera